TeaLife Audio – Ep 156 – Tsukimi

Keep TeaLife Audio on the Air, donate $1 a month

Hosts

  • Anthony
  • TJ
  • Tanya
  • Adam

Tsukimi – Moon Viewing

Poem

Jiku – Master Kidō

掬水月在手 

Mizu o kiku sureba/ tsuki te ni ari

I scoop up water and the moon is in my hands

 

Enlightenment Poem  – Chiyono: also known as Mugai Nyodai (1223-1298)

 

tonikaku ni/ takumishi oke no/ soko nukete/ mizu tamaraneba/ tsuki mo yadorazu

 

With this and that I tried to keep the bucket together, and then the bottom fell out. Where water does not collect, the moon does not dwell

– Translation, Merle Kodo Boyd, 2013.

Information referenced


Download episode

TeaLife Audio – Ep 155 – Chrysanthemum Festival – KikuNoSekku

Keep TeaLife Audio on the Air, donate $1 a month

Hosts:

  • Tanya
  • Anthony
  • TJ

 

 

Poem

菊の露 若ゆばかりに 袖触れて

花のあるじに 千代は譲らむ

 

Kikunotsuyu waka yu bakari ni sode furete/ hana no aruji ni chiyo wa yuzura/ mu

Murasaki Shikibu Diary poem, Modern translation:

Chrysanthemum dew

I brush my sleeve to gain a little youth

But let she who owns the flowers have the thousand years they bring

Link to Makura Jido: Noh Performance held at Horinji, Arashiyama, on 9/9:

Japanese No Theatre during the chrysanthemum festival at temple Hôrinji, Arashiyama

www.satori-nihon.de www.Japan-Kyoto.de Facebook: fb.me/Japan.Kyoto.de


Download episode